"мать твою ети" meaning in All languages combined

See мать твою ети on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: matʲ tvɐˈju ɪ̯ɪˈtʲi Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ети.wav
Etymology: Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.
  1. разг., экспр., эвф. к обсценному междометию «мать твою ёб!»; выражает побуждение, восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию Tags: colloquial, euphemistic, expressively
    Sense id: ru-мать_твою_ети-ru-phrase-n~3GGp7c
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1962–1963 гг.",
          "ref": "С. Д. Довлатов, Армейские письма к отцу, (Из сборника «Сергей Довлатов: творчество, личность, судьба»), 1962–1963 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не помню, писал ли тебе, что придумал популярнейший здесь лозунг для стрельб: ВЫБЕЙ, МАТЬ ТВОЮ ЕТИ, ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ИЗ ТРИДЦАТИ.",
          "title": "Армейские письма к отцу"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1967–1989 гг.",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка», Современная пастораль, 1967–1989 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рази изругался? Вот мать твою ети… Потешались над мужиком раненые.",
          "title": "Пастух и пастушка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к обсценному междометию «мать твою ёб!»; выражает побуждение, восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "id": "ru-мать_твою_ети-ru-phrase-n~3GGp7c",
      "raw_glosses": [
        "разг., экспр., эвф. к обсценному междометию «мать твою ёб!»; выражает побуждение, восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ети.wav",
      "ipa": "matʲ tvɐˈju ɪ̯ɪˈtʲi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ети.wav"
    }
  ],
  "word": "мать твою ети"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Ср.устар., бран. «ети», которое в современном языке воспринимается как эвф. от обсценного.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1962–1963 гг.",
          "ref": "С. Д. Довлатов, Армейские письма к отцу, (Из сборника «Сергей Довлатов: творчество, личность, судьба»), 1962–1963 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не помню, писал ли тебе, что придумал популярнейший здесь лозунг для стрельб: ВЫБЕЙ, МАТЬ ТВОЮ ЕТИ, ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ИЗ ТРИДЦАТИ.",
          "title": "Армейские письма к отцу"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1967–1989 гг.",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка», Современная пастораль, 1967–1989 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рази изругался? Вот мать твою ети… Потешались над мужиком раненые.",
          "title": "Пастух и пастушка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к обсценному междометию «мать твою ёб!»; выражает побуждение, восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., экспр., эвф. к обсценному междометию «мать твою ёб!»; выражает побуждение, восхищение, удивление, недоумение, досаду, раздражение или иную сильную эмоцию"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ети.wav",
      "ipa": "matʲ tvɐˈju ɪ̯ɪˈtʲi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_твою_ети.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать твою ети.wav"
    }
  ],
  "word": "мать твою ети"
}

Download raw JSONL data for мать твою ети meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.